Μετάφραση - Σουηδικά-Ιρλανδικά - Översättning-översättningars-förfrÃ¥garesΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο
| Översättning-översättningars-förfrÃ¥gares | ΜετάφρασηΣουηδικά-Ιρλανδικά Υποβλήθηκε από cucumis | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas frÃ¥n efterfrÃ¥garens konto | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas frÃ¥n" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. EfterfrÃ¥garens = the requestor's. |
|
10 Ιούνιος 2009 17:41
|