Переклад - Шведська-Ірландська - Översättning-översättningars-förfrÃ¥garesПоточний статус Переклад
Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет
| Översättning-översättningars-förfrÃ¥gares | ПерекладШведська-Ірландська Публікацію зроблено cucumis | Мова оригіналу: Шведська
När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas frÃ¥n efterfrÃ¥garens konto | Пояснення стосовно перекладу | "ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas frÃ¥n" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. EfterfrÃ¥garens = the requestor's. |
|
10 Червня 2009 17:41
|