Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - S. C.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
S. C.
Tekst
Tilmeldt af mojezlo1
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

S. C. falan fıstık boş bunlar..elmalı bacardi var mı yok mu.
okan ve cengizde gelir bi derbi maçı izleriz ..silvija ve christianada gelsin ama.
tamamdır ölee yapalım artık.
Bemærkninger til oversættelsen
Please translate me on US english !

female name abbrev.

Titel
S.C., etc. are nothing
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ToprakA
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

S.C., etc. are nothing. Do you or don't you have Bacardi with apple? Okan and Cengiz could also come and we'll watch a derby match. But Silvija and Christiana should come too. OK, let's do it like this.
Bemærkninger til oversættelsen
Whew! These colloquial speeches are tough to translate...

- By "bacardi with apple" I think the original text is referring to "Bacardi® Big Apple rum"?

- I was not quite sure what "derbi maçı" refers to. If it is not soccer, then perhaps using the word "game" rather than "match" may be more appropriate.

Ahmet Toprak
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 16 Juli 2009 13:23