Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Spansk - Ti kaneis? Xarika pou gnoristikame proxthes.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
Titel
Ti kaneis? Xarika pou gnoristikame proxthes.
Tekst
Tilmeldt af
tijera
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Ti kaneis? Xarika pou gnoristikame proxthes.
Titel
¿Qué tal? Encantado por conocernos anteayer.
Oversættelse
Spansk
Oversat af
xristi
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
¿Qué tal? Encantado de haberte conocido anteayer.
Bemærkninger til oversættelsen
Encantada o encantado. De hecho en griego dice "me alegré por..."
Senest valideret eller redigeret af
Isildur__
- 1 September 2009 12:30