Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Испански - Ti kaneis? Xarika pou gnoristikame proxthes.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Заглавие
Ti kaneis? Xarika pou gnoristikame proxthes.
Текст
Предоставено от
tijera
Език, от който се превежда: Гръцки
Ti kaneis? Xarika pou gnoristikame proxthes.
Заглавие
¿Qué tal? Encantado por conocernos anteayer.
Превод
Испански
Преведено от
xristi
Желан език: Испански
¿Qué tal? Encantado de haberte conocido anteayer.
Забележки за превода
Encantada o encantado. De hecho en griego dice "me alegré por..."
За последен път се одобри от
Isildur__
- 1 Септември 2009 12:30