Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Rumænsk-Græsk - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskGræsk

Kategori Fri skrivning

Titel
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Tekst
Tilmeldt af mavali14
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Bemærkninger til oversættelsen
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

Titel
Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις...
Oversættelse
Græsk

Oversat af glavkos
Sproget, der skal oversættes til: Græsk

Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις πάρα πολύ και ότι θα είναι σκληρό για μένα να βρίσκομαι μακρυά σου. Δεν ξέρω πως θα είναι για σένα , αλλά εγώ δεν θα ξεπεράσω εύκολα τις στιγμές που πέρασα μαζί σου.
Ελπίζω ότι δεν θα με ξεχάσεις ποτέ....
Bemærkninger til oversættelsen
απόδοση νοήματος
Senest valideret eller redigeret af User10 - 10 November 2009 22:47