Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Rumänska-Grekiska - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaGrekiska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Text
Tillagd av mavali14
Källspråk: Rumänska

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Anmärkningar avseende översättningen
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

Titel
Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις...
Översättning
Grekiska

Översatt av glavkos
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις πάρα πολύ και ότι θα είναι σκληρό για μένα να βρίσκομαι μακρυά σου. Δεν ξέρω πως θα είναι για σένα , αλλά εγώ δεν θα ξεπεράσω εύκολα τις στιγμές που πέρασα μαζί σου.
Ελπίζω ότι δεν θα με ξεχάσεις ποτέ....
Anmärkningar avseende översättningen
απόδοση νοήματος
Senast granskad eller redigerad av User10 - 10 November 2009 22:47