Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Serbisk - Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskSerbisk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
Tekst
Tilmeldt af diego114
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ciao,c'è solo un'pò di crisi nel lavoro ma per tutto il resto tutto bene.Volevo domandarti una cosa,tu sei la Sneza quella che ero venuto una volta a casa tua con mia cugina Maja e che ci dovevamo poi rivedere?Non mi ricordo sono passati anni.

Titel
Zdravo, ovde je sve dobro, ima samlo krize na....
Oversættelse
Serbisk

Oversat af jocagomboca
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Zdravo, ima samo malo krize na poslu, a ostalo je sve dobro. Hteo sam nešto da te pitam, jesi li ti Sneža kod koje sam bio jednom sa mojom rođakom Majom, i trebalo je posle ponovo da se vidimo?
Ne sećam se, prošle su godine.
Senest valideret eller redigeret af maki_sindja - 14 April 2010 11:38