Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-סרבית - Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתסרבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
טקסט
נשלח על ידי diego114
שפת המקור: איטלקית

Ciao,c'è solo un'pò di crisi nel lavoro ma per tutto il resto tutto bene.Volevo domandarti una cosa,tu sei la Sneza quella che ero venuto una volta a casa tua con mia cugina Maja e che ci dovevamo poi rivedere?Non mi ricordo sono passati anni.

שם
Zdravo, ovde je sve dobro, ima samlo krize na....
תרגום
סרבית

תורגם על ידי jocagomboca
שפת המטרה: סרבית

Zdravo, ima samo malo krize na poslu, a ostalo je sve dobro. Hteo sam nešto da te pitam, jesi li ti Sneža kod koje sam bio jednom sa mojom rođakom Majom, i trebalo je posle ponovo da se vidimo?
Ne sećam se, prošle su godine.
אושר לאחרונה ע"י maki_sindja - 14 אפריל 2010 11:38