Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Сербська - Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаСербська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
Текст
Публікацію зроблено diego114
Мова оригіналу: Італійська

Ciao,c'è solo un'pò di crisi nel lavoro ma per tutto il resto tutto bene.Volevo domandarti una cosa,tu sei la Sneza quella che ero venuto una volta a casa tua con mia cugina Maja e che ci dovevamo poi rivedere?Non mi ricordo sono passati anni.

Заголовок
Zdravo, ovde je sve dobro, ima samlo krize na....
Переклад
Сербська

Переклад зроблено jocagomboca
Мова, якою перекладати: Сербська

Zdravo, ima samo malo krize na poslu, a ostalo je sve dobro. Hteo sam nešto da te pitam, jesi li ti Sneža kod koje sam bio jednom sa mojom rođakom Majom, i trebalo je posle ponovo da se vidimo?
Ne sećam se, prošle su godine.
Затверджено maki_sindja - 14 Квітня 2010 11:38