Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-セルビア語 - Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語セルビア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
テキスト
diego114様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ciao,c'è solo un'pò di crisi nel lavoro ma per tutto il resto tutto bene.Volevo domandarti una cosa,tu sei la Sneza quella che ero venuto una volta a casa tua con mia cugina Maja e che ci dovevamo poi rivedere?Non mi ricordo sono passati anni.

タイトル
Zdravo, ovde je sve dobro, ima samlo krize na....
翻訳
セルビア語

jocagomboca様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Zdravo, ima samo malo krize na poslu, a ostalo je sve dobro. Hteo sam nešto da te pitam, jesi li ti Sneža kod koje sam bio jednom sa mojom rođakom Majom, i trebalo je posle ponovo da se vidimo?
Ne sećam se, prošle su godine.
最終承認・編集者 maki_sindja - 2010年 4月 14日 11:38