Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - seni sevmek için sevmiyorum.Sevmenin nasil ol...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
seni sevmek için sevmiyorum.Sevmenin nasil ol...
Tekst
Tilmeldt af
steftemel
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
seni sevmek için sevmiyorum.Sevmenin nasil ol duyunu gormen için seviyorum.
Titel
Je ne t'aime pas juste pour t'aimer. ...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Je ne t'aime pas juste pour t'aimer. Je t'aime pour te montrer ce que c'est d'aimer.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridged by cheesecake:
"I don't love you just for the sake of loving. I love you in order that you see what (kind of a thing) is loving."
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 29 Marts 2010 13:41