Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - seni sevmek için sevmiyorum.Sevmenin nasil ol...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Любов / Приятелство
Заглавие
seni sevmek için sevmiyorum.Sevmenin nasil ol...
Текст
Предоставено от
steftemel
Език, от който се превежда: Турски
seni sevmek için sevmiyorum.Sevmenin nasil ol duyunu gormen için seviyorum.
Заглавие
Je ne t'aime pas juste pour t'aimer. ...
Превод
Френски
Преведено от
Sweet Dreams
Желан език: Френски
Je ne t'aime pas juste pour t'aimer. Je t'aime pour te montrer ce que c'est d'aimer.
Забележки за превода
Bridged by cheesecake:
"I don't love you just for the sake of loving. I love you in order that you see what (kind of a thing) is loving."
За последен път се одобри от
Francky5591
- 29 Март 2010 13:41