Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Latin-Italiensk - optime dixisti sed iustum est
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk - Samfund / Mennesker / Politik
Titel
optime dixisti sed iustum est
Tekst
Tilmeldt af
per_elisa
Sprog, der skal oversættes fra: Latin
optime dixisti sed iustum est
Bemærkninger til oversættelsen
probabile locuzione ma non sono riuscita a trovarla, intuisco il significato letterale ma non espressivo.
Titel
Hai detto molto bene, ma è giusto...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Hai detto molto bene, ma è giusto...
Bemærkninger til oversættelsen
Hai detto / Hai detta
La frase non è conclusa. <Aneta B.>
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 6 September 2010 09:16