Tłumaczenie - Łacina-Włoski - optime dixisti sed iustum estObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wyrażenie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka | optime dixisti sed iustum est | | Język źródłowy: Łacina
optime dixisti sed iustum est | Uwagi na temat tłumaczenia | probabile locuzione ma non sono riuscita a trovarla, intuisco il significato letterale ma non espressivo. |
|
| Hai detto molto bene, ma è giusto... | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez Aneta B. | Język docelowy: Włoski
Hai detto molto bene, ma è giusto... | Uwagi na temat tłumaczenia | Hai detto / Hai detta La frase non è conclusa. <Aneta B.> |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 6 Wrzesień 2010 09:16
|