Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - The career of our play brought us through the...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Fiktion / Fortælling - Kunst / Skabende / Fantasi

Titel
The career of our play brought us through the...
Tekst
Tilmeldt af mercandede
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

The career of our play brought us through the dark muddy lanes behind the houses where we ran the gauntlet of the rough tribes from the
cottages, to the back doors of the dark dripping gardens where odours arose from the ashpits, to the dark odorous stables where a coachman smoothed and combed the horse or shook music from
the buckled harness.

Titel
Kulübeden kaba aşiretlere...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af Mesud2991
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Oyun hayatımız bizi kulübeden kaba aşiretlere göğüs gerdiğimiz evlerin arkasındaki karanlık çamurlu yollardan, kokuların kül çukurundan çıktığı karanlık ıslak bahçelerin arka kapısına, bir arabacının atı sakinleştirip taradığı ya da tokalı koşum takımından zarif seslerin geldiği karanlık hoş kokulu ahırlara getirdi.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 9 September 2012 23:22