Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - The career of our play brought us through the...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Художня література / Оповідання - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
The career of our play brought us through the...
Текст
Публікацію зроблено mercandede
Мова оригіналу: Англійська

The career of our play brought us through the dark muddy lanes behind the houses where we ran the gauntlet of the rough tribes from the
cottages, to the back doors of the dark dripping gardens where odours arose from the ashpits, to the dark odorous stables where a coachman smoothed and combed the horse or shook music from
the buckled harness.

Заголовок
Kulübeden kaba aşiretlere...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Турецька

Oyun hayatımız bizi kulübeden kaba aşiretlere göğüs gerdiğimiz evlerin arkasındaki karanlık çamurlu yollardan, kokuların kül çukurundan çıktığı karanlık ıslak bahçelerin arka kapısına, bir arabacının atı sakinleştirip taradığı ya da tokalı koşum takımından zarif seslerin geldiği karanlık hoş kokulu ahırlara getirdi.
Затверджено FIGEN KIRCI - 9 Вересня 2012 23:22