Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Persisk - umarim iyisiniz.bundan sonra ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
umarim iyisiniz.bundan sonra ...
Tekst
Tilmeldt af
khademi
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey şirketin başka bir bölümünde iş yapacak.
Bemærkninger til oversættelsen
ترجمه
Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde
is yapacak // Bilge.
Titel
استØضار
Oversættelse
Persisk
Oversat af
nazar
Sproget, der skal oversættes til: Persisk
امیدوارم Øالتان خوب باشد. از این پس آقای سهیل در بخش دیگری از شرکت مشغول به کار خواهند شد.
Senest valideret eller redigeret af
salimworld
- 29 September 2011 13:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 September 2011 06:09
salimworld
Antal indlæg: 248
Dear Turkish Experts,
Could you please provide an English bridge for this request? I'm going to use it for evaluation of the translation.
CC:
Bilge Ertan
handyy
44hazal44
minuet
Sunnybebek
cheesecake
29 September 2011 13:02
minuet
Antal indlæg: 298
Hi salimworld,
Here is your bridge:
"I hope you're fine. From now on, Mr Soheil will work at another department of the company."
29 September 2011 13:06
salimworld
Antal indlæg: 248
Thanks dear Minuet