Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Færøsk - 5 yaşındayken, annem bana her zaman söylerdi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPersiskThailandskEsperantoDanskTyrkisk

Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab

Titel
5 yaşındayken, annem bana her zaman söylerdi...
Tekst
Tilmeldt af Nooij
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk Oversat af Arnavut Biberi

5 yaşındayken, annem bana her zaman hayatın anahtarının mutluluk olduğunu söylerdi. Okula gittiğim zaman, bana büyüdüğümde ne olmak istediğimi sordular. "Mutlu" yazdım. Bana ödevi anlamadığımı söylediler ve ben onlara, onların hayatı anlamadıklarını söyledim.

Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert!
Titel
Tá ið eg var 5 ára gamal ...
Oversættelse
Færøsk

Oversat af Bamsa
Sproget, der skal oversættes til: Færøsk

Tá ið eg var 5 ára gamal plagdi móðir mín at siga mær at gleði var lykilin til lívið. Tá ið eg fór í skúla spurdi tey meg hvat eg ið eg vildi vera tá ið eg bleiv vaksin. Eg skrivaði niður "glaður". Tey søgdu við meg at eg ikki skilti uppgávuna eg svaraði teimum at tey ikki skilti lívið.
3 September 2011 00:31