Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فاروئی - 5 yaşındayken, annem bana her zaman söylerdi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفارسیتایلندیاسپرانتودانمارکیترکی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
5 yaşındayken, annem bana her zaman söylerdi...
متن
Nooij پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی Arnavut Biberi ترجمه شده توسط

5 yaşındayken, annem bana her zaman hayatın anahtarının mutluluk olduğunu söylerdi. Okula gittiğim zaman, bana büyüdüğümde ne olmak istediğimi sordular. "Mutlu" yazdım. Bana ödevi anlamadığımı söylediler ve ben onlara, onların hayatı anlamadıklarını söyledim.

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Tá ið eg var 5 ára gamal ...
ترجمه
فاروئی

Bamsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فاروئی

Tá ið eg var 5 ára gamal plagdi móðir mín at siga mær at gleði var lykilin til lívið. Tá ið eg fór í skúla spurdi tey meg hvat eg ið eg vildi vera tá ið eg bleiv vaksin. Eg skrivaði niður "glaður". Tey søgdu við meg at eg ikki skilti uppgávuna eg svaraði teimum at tey ikki skilti lívið.
3 سپتامبر 2011 00:31