Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - You can help us

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskPortugisiskPortugisisk brasilianskSerbiskTyskItalienskArabiskAlbanskEsperantoDanskTyrkiskKatalanskSpanskGræskHebraiskRumænskUkrainskRussiskKinesiskBulgarskFinskKinesisk (simplificeret)JapanskFærøskFranskUngarskTjekkiskKroatiskSvenskPolskEngelskLitauiskMakedonskBosniskNorskEstiskLatinBretonskKoreanskFrisiskSlovakiskKlingonIslandskPersiskLettiskIndonesiskKurdiskGeorgiskAfrikaanIrskThailandskVietnamesiskAzerbaidjanskTagalog
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
You can help us
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Titel
Puteţi să ne ajutaţi
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af JohnnyMo
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

În concordanţă cu profilul dumneavoastră, ne puteţi ajuta să evaluăm câteva traduceri.
Bemærkninger til oversættelsen
enough 4 today, i wanna play sum delta force now, cu l8r m8.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 16 Januar 2007 15:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Januar 2007 15:24

guilon
Antal indlæg: 1549
"in spain the rain falls mainly in the plain"

??????????

16 Januar 2007 15:38

iepurica
Antal indlæg: 2102
That was a strange joke, the guy obvious saw "My Fair Lady"
Shame on me I have not corrected the title.