Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Romania - You can help us
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Pyydetyt käännökset:
Otsikko
You can help us
Teksti
Lähettäjä
cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti
According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.
Otsikko
Puteţi să ne ajutaţi
Käännös
Romania
Kääntäjä
JohnnyMo
Kohdekieli: Romania
În concordanţă cu profilul dumneavoastră, ne puteţi ajuta să evaluăm câteva traduceri.
Huomioita käännöksestä
enough 4 today, i wanna play sum delta force now, cu l8r m8.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 16 Tammikuu 2007 15:39
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Tammikuu 2007 15:24
guilon
Viestien lukumäärä: 1549
"in spain the rain falls mainly in the plain"
??????????
16 Tammikuu 2007 15:38
iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
That was a strange joke, the guy obvious saw "My Fair Lady"
Shame on me I have not corrected the title.