Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Rumunjski - You can help us

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemskiPortugalskiBrazilski portugalskiSrpskiNjemačkiTalijanskiArapskiAlbanskiEsperantoDanskiTurskiKatalanskiŠpanjolskiGrčkiHebrejskiRumunjskiUkrajinskiRuskiKineskiBugarskiFinskiPojednostavljeni kineskiJapanskiFarskiFrancuskiMađarskiČeškiHrvatskiŠvedskiPoljskiEngleskiLitavskiMakedonskiBosanskiNorveškiEstonskiLatinskiBretonskiKorejskiFrizijskiSlovačkiKlingonskiIslandskiPerzijskiLetonskiIndonezijskiKurdskiGruzijskiAfrikaansIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdžanskiTagalog
Traženi prijevodi: Nepalski

Naslov
You can help us
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.

Naslov
Puteţi să ne ajutaţi
Prevođenje
Rumunjski

Preveo JohnnyMo
Ciljni jezik: Rumunjski

În concordanţă cu profilul dumneavoastră, ne puteţi ajuta să evaluăm câteva traduceri.
Primjedbe o prijevodu
enough 4 today, i wanna play sum delta force now, cu l8r m8.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 16 siječanj 2007 15:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 siječanj 2007 15:24

guilon
Broj poruka: 1549
"in spain the rain falls mainly in the plain"

??????????

16 siječanj 2007 15:38

iepurica
Broj poruka: 2102
That was a strange joke, the guy obvious saw "My Fair Lady"
Shame on me I have not corrected the title.