Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Rumuński - You can help us
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Prośby o tłumaczenia:
Tytuł
You can help us
Tekst
Wprowadzone przez
cucumis
Język źródłowy: Angielski
According to the information in your profile you can help us evaluate some translations.
Tytuł
Puteţi să ne ajutaţi
Tłumaczenie
Rumuński
Tłumaczone przez
JohnnyMo
Język docelowy: Rumuński
În concordanţă cu profilul dumneavoastră, ne puteţi ajuta să evaluăm câteva traduceri.
Uwagi na temat tłumaczenia
enough 4 today, i wanna play sum delta force now, cu l8r m8.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
iepurica
- 16 Styczeń 2007 15:39
Ostatni Post
Autor
Post
16 Styczeń 2007 15:24
guilon
Liczba postów: 1549
"in spain the rain falls mainly in the plain"
??????????
16 Styczeń 2007 15:38
iepurica
Liczba postów: 2102
That was a strange joke, the guy obvious saw "My Fair Lady"
Shame on me I have not corrected the title.