Yerçekimi insanların aşka düşmesinden sorumlu değildir.
Bemærkninger til oversættelsen
"aşık olmasından" belki daha doğru olur ancak yerçekimi ve düşme, "aşka düşmesi" şeklinde ifade edince şaka yollu söylenmek isteneni daha iyi ifade ediyor..
Senest valideret eller redigeret af canaydemir - 14 Maj 2007 16:05