Yerçekimi insanların aşka düşmesinden sorumlu değildir.
Notes sobre la traducció
"aşık olmasından" belki daha doğru olur ancak yerçekimi ve düşme, "aşka düşmesi" şeklinde ifade edince şaka yollu söylenmek isteneni daha iyi ifade ediyor..
Darrera validació o edició per canaydemir - 14 Maig 2007 16:05