Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



94Oversættelse - Græsk-Portugisisk - Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskTyrkiskItalienskSerbiskBosniskFranskAlbanskRumænskSpanskUngarskPortugisisk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Tekst
Tilmeldt af hsyn87
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Titel
Sinto muito a tua falta...
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Lizzzz
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Sinto muito a tua falta. Nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te.
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit: "Eu sinto muito tua falta. Eu nunca imaginei que nós terminaríamos como dois estranhos. Eu quero que nós sejamos amigos como antes. Importo-me contigo e tu sabes disso. Cuida-te."
/S.D
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 29 September 2009 00:27