Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Portugisisk - frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
frumosi ochi... nu mi-i dai mie?
Tekst
Tilmeldt af
EMP
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af
miyabi
Beautiful eyes... won't you give them to me?
Bemærkninger til oversættelsen
cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
Titel
lindos olhos...
Oversættelse
Portugisisk
Oversat af
thathavieira
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk
lindos olhos... não os daria a mim?
Senest valideret eller redigeret af
Sweet Dreams
- 14 December 2007 12:39