Traducció - Anglès-Portuguès - frumosi ochi... nu mi-i dai mie?Estat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | frumosi ochi... nu mi-i dai mie? | Text Enviat per EMP | Idioma orígen: Anglès Traduït per miyabi
Beautiful eyes... won't you give them to me? | | cred ca trebuia sa fie "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?".
the correct form in Romanian is "frumosi ochi... nu mi-i dai mie?". |
|
| | | Idioma destí: Portuguès
lindos olhos... não os daria a mim? |
|
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 14 Desembre 2007 12:39
|