Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tagalog-Spansk - ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Børn og unge
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
Tekst
Tilmeldt af
capipopo
Sprog, der skal oversættes fra: Tagalog
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap mo, lagi sa tabi ko. pero di`ko alam saam tayo. basta alam ko,ika`y mahal ko.
Bemærkninger til oversættelsen
Es una frase que me escribió una amiga de origen filipino. no consigo que nadie me la pueda traducir.. si fuese tan amable.. muchisimas gracias!!!!
Titel
Tú eres mi sueño
Oversættelse
Spansk
Oversat af
xademloosx
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Tú eres mi sueño. Siempre estás en mi mente. Me estás abrazando, siempre a mi lado. Pero no sé donde estamos. Todo lo que sé es que tú eres mi amor.
Bemærkninger til oversættelsen
"Saam" no es una palabra, pero creo que ella quiere decir "SAMA".
En ingles: You are my dream. Always on my mind. You are hugging me, always by my side. But I don't know where we are, I just know, you are my love.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 20 Marts 2008 23:05
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Marts 2008 01:39
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola xademloosx:
El español está bien, pero como no entiendo Tagalo tendré que llevarla a votación.