Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Тагальский-Испанский - ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Дети и подростки
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
Tекст
Добавлено
capipopo
Язык, с которого нужно перевести: Тагальский
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap mo, lagi sa tabi ko. pero di`ko alam saam tayo. basta alam ko,ika`y mahal ko.
Комментарии для переводчика
Es una frase que me escribió una amiga de origen filipino. no consigo que nadie me la pueda traducir.. si fuese tan amable.. muchisimas gracias!!!!
Статус
Tú eres mi sueño
Перевод
Испанский
Перевод сделан
xademloosx
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Tú eres mi sueño. Siempre estás en mi mente. Me estás abrazando, siempre a mi lado. Pero no sé donde estamos. Todo lo que sé es que tú eres mi amor.
Комментарии для переводчика
"Saam" no es una palabra, pero creo que ella quiere decir "SAMA".
En ingles: You are my dream. Always on my mind. You are hugging me, always by my side. But I don't know where we are, I just know, you are my love.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 20 Март 2008 23:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Март 2008 01:39
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola xademloosx:
El español está bien, pero como no entiendo Tagalo tendré que llevarla a votación.