Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - تاگالوگ-اسپانیولی - ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: تاگالوگاسپانیولی

طبقه جمله - کودکان و نوجوانان

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
متن
capipopo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: تاگالوگ

ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap mo, lagi sa tabi ko. pero di`ko alam saam tayo. basta alam ko,ika`y mahal ko.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Es una frase que me escribió una amiga de origen filipino. no consigo que nadie me la pueda traducir.. si fuese tan amable.. muchisimas gracias!!!!

عنوان
Tú eres mi sueño
ترجمه
اسپانیولی

xademloosx ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Tú eres mi sueño. Siempre estás en mi mente. Me estás abrazando, siempre a mi lado. Pero no sé donde estamos. Todo lo que sé es que tú eres mi amor.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Saam" no es una palabra, pero creo que ella quiere decir "SAMA".

En ingles: You are my dream. Always on my mind. You are hugging me, always by my side. But I don't know where we are, I just know, you are my love.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 20 مارس 2008 23:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 مارس 2008 01:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola xademloosx:

El español está bien, pero como no entiendo Tagalo tendré que llevarla a votación.