Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kitagalogi-Kihispania - ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Kids and teens
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
capipopo
Lugha ya kimaumbile: Kitagalogi
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap mo, lagi sa tabi ko. pero di`ko alam saam tayo. basta alam ko,ika`y mahal ko.
Maelezo kwa mfasiri
Es una frase que me escribió una amiga de origen filipino. no consigo que nadie me la pueda traducir.. si fuese tan amable.. muchisimas gracias!!!!
Kichwa
Tú eres mi sueño
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
xademloosx
Lugha inayolengwa: Kihispania
Tú eres mi sueño. Siempre estás en mi mente. Me estás abrazando, siempre a mi lado. Pero no sé donde estamos. Todo lo que sé es que tú eres mi amor.
Maelezo kwa mfasiri
"Saam" no es una palabra, pero creo que ella quiere decir "SAMA".
En ingles: You are my dream. Always on my mind. You are hugging me, always by my side. But I don't know where we are, I just know, you are my love.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 20 Mechi 2008 23:05
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Mechi 2008 01:39
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola xademloosx:
El español está bien, pero como no entiendo Tagalo tendré que llevarla a votación.