主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 菲律宾语-西班牙语 - ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 儿童和青少年
本翻译"仅需意译"。
标题
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...
正文
提交
capipopo
源语言: 菲律宾语
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap mo, lagi sa tabi ko. pero di`ko alam saam tayo. basta alam ko,ika`y mahal ko.
给这篇翻译加备注
Es una frase que me escribió una amiga de origen filipino. no consigo que nadie me la pueda traducir.. si fuese tan amable.. muchisimas gracias!!!!
标题
Tú eres mi sueño
翻译
西班牙语
翻译
xademloosx
目的语言: 西班牙语
Tú eres mi sueño. Siempre estás en mi mente. Me estás abrazando, siempre a mi lado. Pero no sé donde estamos. Todo lo que sé es que tú eres mi amor.
给这篇翻译加备注
"Saam" no es una palabra, pero creo que ella quiere decir "SAMA".
En ingles: You are my dream. Always on my mind. You are hugging me, always by my side. But I don't know where we are, I just know, you are my love.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 三月 20日 23:05
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 5日 01:39
lilian canale
文章总计: 14972
Hola xademloosx:
El español está bien, pero como no entiendo Tagalo tendré que llevarla a votación.