Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Fransk - nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Dagligliv
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
fashiia
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon coeur jtm
Bemærkninger til oversættelsen
one should read : "Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur, je t'aime"
Senest redigeret af
Francky5591
- 12 November 2007 08:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
12 November 2007 08:06
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello fashiia, this text is not typed in correct French, so I've put it in "meaning only"/Ce texte n'est pas tapé en français correct, aussi je l'ai mis en "seulement la signification"
one should read :
"Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur; je t'aime".