Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअल्बेनियन

Category Chat - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
fashiiaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon coeur jtm
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
one should read : "Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur, je t'aime"
Edited by Francky5591 - 2007年 नोभेम्बर 12日 08:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 12日 08:06

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello fashiia, this text is not typed in correct French, so I've put it in "meaning only"/Ce texte n'est pas tapé en français correct, aussi je l'ai mis en "seulement la signification"
one should read :
"Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur; je t'aime".