主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 法语 - nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon...
需要翻译的文本
提交
fashiia
源语言: 法语
nos chemin jamais séparer t es toute ma vie mon coeur jtm
给这篇翻译加备注
one should read : "Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur, je t'aime"
上一个编辑者是
Francky5591
- 2007年 十一月 12日 08:07
最近发帖
作者
帖子
2007年 十一月 12日 08:06
Francky5591
文章总计: 12396
Hello fashiia, this text is not typed in correct French, so I've put it in "meaning only"/Ce texte n'est pas tapé en français correct, aussi je l'ai mis en "seulement la signification"
one should read :
"Nos chemins ne se sépareront jamais, tu es toute ma vie, mon coeur; je t'aime".