Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Portugisiska - uzun zaman oldu.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
uzun zaman oldu.
Text
Tillagd av Yolcu
Källspråk: Turkiska

Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
Anmärkningar avseende översättningen
basit çeviri yeterlidir.

Titel
Já há muito tempo.
Översättning
Portugisiska

Översatt av frajofu
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Olá, já há muito tempo que nós não nos vemos. Tu não mais me enviou um e-mail. Tenho que escrever sempre primeiro? Mas não estou irritado consigo. Se escrevesses de volta, me alegraria muito.
Um abraço.
Anmärkningar avseende översättningen
Tradução simples dá.
Senast granskad eller redigerad av Borges - 31 Januari 2007 18:04