Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Engelska - Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelskaTurkiska

Kategori Chat

Titel
Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...
Text
Tillagd av smy
Källspråk: Ryska

Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут все как надо, все красиво. Ты можешь общаться со многими людьми с наших кораблей и всегда будешь в курсе, что происходит, кто куда едет и т.д. и не обязательно с ними переписываться для этого. Ты будешь в курсе всего сразу!
Успехов!

Titel
Olga, this is cool thing
Översättning
Engelska

Översatt av ramarren
Språket som det ska översättas till: Engelska

Olga, this is cool thing, properly fill this out as required. You will be able to chat with many people from our ships and always will know what's going on, who goes where, etc. And you need not correspond with them to learn that! You'll know everything at once!

Best regards!
Anmärkningar avseende översättningen
"all beautifully" - here means "everything" to be filled rightly and carefully - as I may suppose, this is a proposition to register in some servise... Everything seems OK from such point of view...
Senast granskad eller redigerad av dramati - 8 Januari 2008 13:53