Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Engleski - Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiEngleskiTurski

Kategorija Chat

Naslov
Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...
Tekst
Poslao smy
Izvorni jezik: Ruski

Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут все как надо, все красиво. Ты можешь общаться со многими людьми с наших кораблей и всегда будешь в курсе, что происходит, кто куда едет и т.д. и не обязательно с ними переписываться для этого. Ты будешь в курсе всего сразу!
Успехов!

Naslov
Olga, this is cool thing
Prevođenje
Engleski

Preveo ramarren
Ciljni jezik: Engleski

Olga, this is cool thing, properly fill this out as required. You will be able to chat with many people from our ships and always will know what's going on, who goes where, etc. And you need not correspond with them to learn that! You'll know everything at once!

Best regards!
Primjedbe o prijevodu
"all beautifully" - here means "everything" to be filled rightly and carefully - as I may suppose, this is a proposition to register in some servise... Everything seems OK from such point of view...
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 8 siječanj 2008 13:53