Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Inglese - Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoIngleseTurco

Categoria Chat

Titolo
Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...
Testo
Aggiunto da smy
Lingua originale: Russo

Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут все как надо, все красиво. Ты можешь общаться со многими людьми с наших кораблей и всегда будешь в курсе, что происходит, кто куда едет и т.д. и не обязательно с ними переписываться для этого. Ты будешь в курсе всего сразу!
Успехов!

Titolo
Olga, this is cool thing
Traduzione
Inglese

Tradotto da ramarren
Lingua di destinazione: Inglese

Olga, this is cool thing, properly fill this out as required. You will be able to chat with many people from our ships and always will know what's going on, who goes where, etc. And you need not correspond with them to learn that! You'll know everything at once!

Best regards!
Note sulla traduzione
"all beautifully" - here means "everything" to be filled rightly and carefully - as I may suppose, this is a proposition to register in some servise... Everything seems OK from such point of view...
Ultima convalida o modifica di dramati - 8 Gennaio 2008 13:53