Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -انجليزي - Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ انجليزيتركي

صنف دردشة

عنوان
Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...
نص
إقترحت من طرف smy
لغة مصدر: روسيّ

Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут все как надо, все красиво. Ты можешь общаться со многими людьми с наших кораблей и всегда будешь в курсе, что происходит, кто куда едет и т.д. и не обязательно с ними переписываться для этого. Ты будешь в курсе всего сразу!
Успехов!

عنوان
Olga, this is cool thing
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ramarren
لغة الهدف: انجليزي

Olga, this is cool thing, properly fill this out as required. You will be able to chat with many people from our ships and always will know what's going on, who goes where, etc. And you need not correspond with them to learn that! You'll know everything at once!

Best regards!
ملاحظات حول الترجمة
"all beautifully" - here means "everything" to be filled rightly and carefully - as I may suppose, this is a proposition to register in some servise... Everything seems OK from such point of view...
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 كانون الثاني 2008 13:53