Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Ryska - иÑкате да бъде преведено или
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Kategori
Mening - Datorer/Internet
Titel
иÑкате да бъде преведено или
Text
Tillagd av
cucumis
Källspråk: Bulgariska Översatt av
vyras
ИÑкате да [1]преведете[/1] или да [2]бъде преведено[/2]?
Titel
перевеÑти-предложить Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°
Översättning
Ryska
Översatt av
vildanonur
Språket som det ska översättas till: Ryska
Ð’Ñ‹ хотите [1]Ñделать перевод[/1] или [2]предложить текÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°[/2]?
Senast granskad eller redigerad av
pelirroja
- 27 Februari 2006 08:59
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 November 2005 16:06
cucumis
Antal inlägg: 3785
Why is htere "(Хотите)" in the translation?
27 November 2005 21:51
vildanonur
Antal inlägg: 24
Хотит-vouloir
Желает-voeu,souhait, desir