Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Ukrainska - vorrei dirti tante cose ma non posso, a volte...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaUkrainska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
vorrei dirti tante cose ma non posso, a volte...
Text
Tillagd av ndole29
Källspråk: Italienska

vorrei dirti tante cose ma non posso,
a volte vorrei tanto abbracciarti e baciarti ma non posso,
vorrei stare anche pochi minuti da solo con te ma tu non esci mai,come devo fare?
e tu vorresti la stessa cosa?

Titel
я хотів би сказати тобі багато речей, але я не можу, іноді
Översättning
Ukrainska

Översatt av Siberia
Språket som det ska översättas till: Ukrainska

я хотів би сказати тобі багато речей, але я не можу,
іноді я б дуже хотів обійняти тебе і поцілувати, але я не можу,
я хотів би побути з тобою наодинці хоч би декілька хвилин, але ти не виходиш ніколи, як я винен це зробити?
і ти хотіла б того ж?
Anmärkningar avseende översättningen
я хотіла би сказати тобі багато речей, але я не можу,
іноді я б дуже хотіла обійняти тебе і поцілувати, але я не можу,
я хотіла би побути з тобою наодинці хоч би декілька хвилин, але ти не виходиш ніколи, як я винна це зробити?
і ти хотів б того ж?
Senast granskad eller redigerad av ramarren - 18 Mars 2008 11:29