Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Ukrainian - vorrei dirti tante cose ma non posso, a volte...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianUkrainian

This translation request is "Meaning only".
Title
vorrei dirti tante cose ma non posso, a volte...
Text
Submitted by ndole29
Source language: Italian

vorrei dirti tante cose ma non posso,
a volte vorrei tanto abbracciarti e baciarti ma non posso,
vorrei stare anche pochi minuti da solo con te ma tu non esci mai,come devo fare?
e tu vorresti la stessa cosa?

Title
я хотів би сказати тобі багато речей, але я не можу, іноді
Translation
Ukrainian

Translated by Siberia
Target language: Ukrainian

я хотів би сказати тобі багато речей, але я не можу,
іноді я б дуже хотів обійняти тебе і поцілувати, але я не можу,
я хотів би побути з тобою наодинці хоч би декілька хвилин, але ти не виходиш ніколи, як я винен це зробити?
і ти хотіла б того ж?
Remarks about the translation
я хотіла би сказати тобі багато речей, але я не можу,
іноді я б дуже хотіла обійняти тебе і поцілувати, але я не можу,
я хотіла би побути з тобою наодинці хоч би декілька хвилин, але ти не виходиш ніколи, як я винна це зробити?
і ти хотів б того ж?
Last validated or edited by ramarren - 18 March 2008 11:29