Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ουκρανικά - vorrei dirti tante cose ma non posso, a volte...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΟυκρανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
vorrei dirti tante cose ma non posso, a volte...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ndole29
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

vorrei dirti tante cose ma non posso,
a volte vorrei tanto abbracciarti e baciarti ma non posso,
vorrei stare anche pochi minuti da solo con te ma tu non esci mai,come devo fare?
e tu vorresti la stessa cosa?

τίτλος
я хотів би сказати тобі багато речей, але я не можу, іноді
Μετάφραση
Ουκρανικά

Μεταφράστηκε από Siberia
Γλώσσα προορισμού: Ουκρανικά

я хотів би сказати тобі багато речей, але я не можу,
іноді я б дуже хотів обійняти тебе і поцілувати, але я не можу,
я хотів би побути з тобою наодинці хоч би декілька хвилин, але ти не виходиш ніколи, як я винен це зробити?
і ти хотіла б того ж?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
я хотіла би сказати тобі багато речей, але я не можу,
іноді я б дуже хотіла обійняти тебе і поцілувати, але я не можу,
я хотіла би побути з тобою наодинці хоч би декілька хвилин, але ти не виходиш ніколи, як я винна це зробити?
і ти хотів б того ж?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ramarren - 18 Μάρτιος 2008 11:29