Originaltext - Turkiska - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....Aktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba.... | | Källspråk: Turkiska
seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı | Anmärkningar avseende översättningen | diacritics edited, original before edits was:
"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"
(smy) |
|
Senast redigerad av smy - 23 Februari 2008 10:57
Senaste inlägg | | | | | 28 Februari 2008 14:48 | | | Hi smy, it's me again
another bridge for evaluation, please.
CC: smy | | | 28 Februari 2008 15:14 | | smyAntal inlägg: 2481 | bridge:
"I want to get acquainted with you, I wonder if it's possible. could we get acquainted?"
CC: lilian canale |
|
|