Originele tekst - Turks - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba.... | Te vertalen tekst Opgestuurd door vane3114 | Uitgangs-taal: Turks
seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı | Details voor de vertaling | diacritics edited, original before edits was:
"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"
(smy) |
|
Laatst bewerkt door smy - 23 februari 2008 10:57
Laatste bericht | | | | | 28 februari 2008 14:48 | | | Hi smy, it's me again
another bridge for evaluation, please.
CC: smy | | | 28 februari 2008 15:14 | | smyAantal berichten: 2481 | bridge:
"I want to get acquainted with you, I wonder if it's possible. could we get acquainted?"
CC: lilian canale |
|
|