Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä vane3114
Alkuperäinen kieli: Turkki

seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı
Huomioita käännöksestä
diacritics edited, original before edits was:

"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"

(smy)
Viimeksi toimittanut smy - 23 Helmikuu 2008 10:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2008 14:48

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi smy, it's me again

another bridge for evaluation, please.



CC: smy

28 Helmikuu 2008 15:14

smy
Viestien lukumäärä: 2481
bridge:
"I want to get acquainted with you, I wonder if it's possible. could we get acquainted?"



CC: lilian canale