טקסט מקורי - טורקית - senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba....מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba.... | | שפת המקור: טורקית
seninle tanışmak istiyorum mümkün mü acaba. tanışalım mı | | diacritics edited, original before edits was:
"senile tanismak istiyorum mumkunmu acaba. tanisalimmi"
(smy) |
|
נערך לאחרונה ע"י smy - 23 פברואר 2008 10:57
הודעה אחרונה | | | | | 28 פברואר 2008 14:48 | | | Hi smy, it's me again
another bridge for evaluation, please.
CC: smy | | | 28 פברואר 2008 15:14 | |  smyמספר הודעות: 2481 | bridge:
"I want to get acquainted with you, I wonder if it's possible. could we get acquainted?"
CC: lilian canale |
|
|